米大リーグ、マリナーズの菊池雄星投手(27)がメジャー初勝利を挙げたニュースは、県内のみならず日本全国を沸かせ、今後も活躍が期待されます。15歳から夢見たメジャーの舞台でつかんだ待望の白星にも菊池投手は、周囲に感謝し、謙虚な姿勢でした。英語で読んでみましょう。

Kikuchi gets first MLB win, calls it "starting point"

   Yusei Kikuchi earned his first major league win in the sixth start of his rookie season on April 20(April 21 Japan standard time)as the Seattle Mariners beat the Los Angeles Angels 6-5.

   The 27-year-old lefty survived five tough innings in the win, maintaining faith in his fastball in clutch situations and receiving hitting support from his teammates.

   "I had an uphill battle but was able to pitch tenaciously,"Kikuchi said."I got a lot of help from everyone defensively and also from the bullpen.I'm happy with my first win,but there are a lot of things to improve on,and I'm just going to do what I have to do for my next start."

   "So many people helped me to be here(in the major leagues)and this win makes me feel that it's a starting point,"Kikuchi added.

   Asked about his father Yuji who passed away in late March,Kikuchi said,"He was happier than anybody else about me coming to the United States.He was the greatest father.I'm glad that I've just brought him good news."

   Kikuchi had dreamed of playing on baseball's highest stage since he was 15 years old.His Seattle teammates were in a celebratory mood,with one player saying he was "happy to have helped Yusei pick up the win."


「ここからがスタート」菊池雄星メジャー初勝利

 米大リーグ、マリナーズの菊池雄星投手(27)は4月20日(日本時間21日)、6試合目の登板でメジャー初勝利を挙げた。マリナーズがエンゼルスを6-5で下した。信じ抜いた直球でピンチを抑え、打線の援護をもらい待望の白星をつかんだ。菊池投手は「内容的には苦しい展開。粘り強く投げた。野手のみんな、救援陣に助けてもらった。1勝はうれしいけれど、課題もたくさんある。次に向けて頑張っていきたい」と振り返り、「たくさんの方に支えられ今ここにいる。ここからスタートという気持ちになる1勝」と感謝した。

 3月末に亡くなった父・雄治さんについて記者に問われると「一番米国に来ることを喜んでくれた。最高の父だった。いい報告ができる」と話した。15歳から夢見た舞台でつかんだ初勝利。チームメートは「雄星の勝利に貢献できてうれしい」と喜んだ。


・earn=(努力の結果として信用、名声、地位などを)得る

・beat=~を打ち負かす

・maintain=~を維持する、続ける

・faith=確信、自信

・clutch=ピンチ、危機

・uphill=苦戦、苦闘

・tenaciously=粘り強く、しつこく

・improve=~を改良する、改善する

・celebratory=お祝いの